Итоги «ЛиТРа»: литературный фестиваль в Приморье собрал более трех тысяч гостей

09:53 24 мая 2019
480
0
alt=

Фестиваль «Литература Тихоокеанской России», или же сокращенно «ЛиТР», собрал на своих площадках несколько тысяч писателей, читателей, публицистов и критиков.  Мероприятие, появившееся только в 2018 году, стало событием в культурной жизни всего Азиатско-Тихоокеанского региона. В 2019 году участие в «ЛиТРе» приняли писатели из Южной Кореи, Китая, Вьетнама — всего пять стран отправили своих литературных послов на встречу во Владивосток. О судьбе поэзии и прозы, их будущем говорили на 12 площадках. Эксперты уверены, благодаря «ЛиТРу» культура не только Приморского края, но и всей страны может преодолеть разобщенность и повысить градус счастья общества, сообщает «Приморская газета».

Место действия — город
В 2018 году литературный фестиваль был ограничен кампусом ДВФУ. Красиво, но неудобно для горожан, решили организаторы. И потому в 2019 году «ЛиТР» пошел в народ, а точнее в город.  Причем в прямом смысле. На 12 площадках краевого центра проходили лекции, мастер-классы, дискуссии и презентации. Адмиральский сквер, библиотека «БУК», Театр молодежи — вот далеко не полный список мест, где на три дня литература стала главной темой дискуссий. Желающих обсудить настоящее и будущее этого вида искусства не остановили ни открытые площадки (например у фонтана), ни  холодный май. Люди приходили заранее, чтобы успеть занять места.
— Я рад, что ЛиТР становится традицией. После прошлого фестиваля мне на почту приходило очень много писем, как от читателей, так и от писателей, с положительными откликами и просьбами провести мероприятие во второй раз. Востребованность фестиваля показала, что мероприятие нужно Тихоокеанскому региону, и я надеюсь, что оно станет большим культурным событием для страны и всего мира! — отметил на неофициальном открытии исполнительный директор и соучредитель фестиваля, глава интеллектуального клуба «КультБригада» Вячеслав Коновалов.


В поисках героя
Герой нового времени — тема, заданная еще в середине 19-го века Михаилом Лермонтовым, своей актуальности не теряет. Именно вопрос о том, кто ныне является выразителем чаяний современных людей, стал ключевой темой для фестиваля 2019 года. Представитель среднего класса, первопроходец, успешная женщина — реалии жизни каждый день предлагают свое олицетворение. Однако чей образ останется в будущем,  и по  какому типажу  лет через 100 люди будут пытаться понять, чем и как жили россияне 21 века? На эту тему говорили на открытии «ЛиТРа».
— Твердо убежден: искать нового героя новой России нужно не в дебрях постмодернизма и не ради получения каких-то материальных благ, — убежден журналист и поэт из Владивостока Александр Куликов. — Многие ошибочно понимают под героем того, кто все время совершает какие-то подвиги, борется с чем-то и кем-то, кого-то спасает, кого-то куда-то ведет и является для всех примером. По мне истинный литературный герой — это персонаж, лучше всего выражающий свое время.

А вот писатель Андрей Геласимов убежден, что современная молодежь мыслит мемами. И с этим надо считаться тем, кто создает свои произведения.
— Я веду первый курс в университете — это вчерашние школьники. И весь первый семестр я испытывал шок. Их герои — это мемы. Это поколение мемов. Это та специя, которая уже добавлена в сознание молодежи. Но меняются не только они, но и мы  с вами. Я обращался к своим сыновьям и спрашивал, почему им это смешно. Они мне объясняли. У меня весь первый семестр ушел на то, чтобы начать прислушиваться к тому, что волнует современную молодежь. И каков он их  новый герой,  — высказался писатель.


Сплошные звезды
Россия традиционно славилась особым отношением к писателям. Именно они, воплощая основные идеи своего времени, становились объектами поклонения, споров и дискуссий. Еще Александр Пушкин отметил, что «поэт в России — больше, чем поэт». Если слегка перефразировать, то утверждение можно распространить на всю литературу. Конечно, каждый находит своего писателя. Для кого-то выразителем его мира становится многодетный отец, патриот и герой Донбасса Захар Прилепин, для кого-то — лауреат премии «Русский Букер», автор-исполнитель Михаил Елизаров, а для кого-то — создатель «Дозоров» Сергей Лукьяненко. «ЛиТР» уже второй год собирает во Владивостоке наиболее актуальных писателей. Причем не только России.
— Фестиваль «Литература Тихоокеанской России» собрал не только лучшие творческие силы Приморья, Дальнего Востока, но и представителей творческой интеллигенции стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Нам очень важно, что мероприятие все больше и больше втягивает в свою орбиту молодежь. Здесь представлены произведения детской литературы, которые интересны всем людям, живущим на территории Азиатско-Тихоокеанского макрорегиона, — отметил на открытии фестиваля губернатор края Олег Кожемяко.
В этом году гостями «ЛиТРа» стали уже упомянутые Захар Прилепин, Сергей Лукьяненко, а также Андрей Рубанов, Юрий Поляков, Андрей Аствацатуров, Сергей Шаргунов, Евгений Водолазкин, Лев Данилкин.

По мнению корифеев российской литературы, фестиваль позволяет преодолеть разрозненность культуры, которая есть в современной России.
— У нас очень большая страна. В последние годы разрозненность культуры очевидна, так как большие пространства тяжело преодолевать не только людям, но и книгам. Культура должна развиваться в совокупности, ведь не валовой продукт и объем производства делают человека счастливым, а его культурный мир, — отметил писатель Павел Крусанов.


Не только на русском
Событием «ЛиТРа» 2019 года стала международная площадка. В прошлом году во Владивостоке рассуждали о литературе ближайшего соседа Приморья — КНР. Сейчас же искали общие знаменатели для пяти стран.  Мосты навстречу друг другу строили писатели, поэты и литературные деятели из Франции, Китая, Южной Кореи, Японии, Вьетнама
—  Без понимания литературы и культуры другой страны мы не сможем понимать смыслы и менталитеты наших соседей. А без этого невозможно построение каких-либо экономических отношений, — обозначил важность секции директор Дальневосточного филиала Фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий.

Главное, что объединяет все станы, — это востребованность русской классической литературы. Во всем мире до сих пор читают произведения Пушкина, Достоевского, Толстого. Спорят об актуальности героев и ищут их преломление в современном мире. Однако та литература, которая создавалась в России во второй половине 20-го века осталась за бортом читательского интереса. Что приводит к некой однобокости восприятия страны целиком.
— Наступило время серьезно подумать о культурных контактах. Особенно о литературе, потому что без нее мы не сможем создать прочную базу взаимоотношений. Нам надо переводить не только современную прозу, но и поэзию, и замечательные пьесы. Этот вопрос необходимо решать вместе с российскими специалистами, критиками, издателями, писателями, — подчеркнул проректор университета иностранных языков «Ханкук» господин Ким Хен Тэк.

Во Вьетнаме русская литература составляет всего 5% — 10% от общего книжного рынка страны. Эта ситуация мешает формированию продуктивного диалога между жителями стран. До сих пор зарубежные читатели живут вынесенными из прошлого стереотипами о русских.

— Русские эмигранты внесли значительный вклад в культуру принявших их стран, прежде всего Франции. Ведь с 1924 года Париж стал политической и культурной столицей зарубежной России. И русские эмигранты достойно представляли русскую культуру во всех проявлениях: литературе, искусстве, философии, театре, музыке, науке и общественной мысли, — отметил филолог-славист Ренэ Герра.

Единственная страна, в которой современная русская литература представлена в полном виде, — это Китай. Здесь переводят и издают периодику и антологии  лучших произведений.
— Кроме журналов, которые печатают современную российскую литературу, у нас существуют и издательские проекты. Первый выпуск современной российской литературы случился в 1999 году, через четыре года другое издательство выпустило 7 книг лауреатов Нобелевской премии. Это был второй крупный издательский проект. Издательство «Народная литература» выбрало самый лучший роман года, и с 2002 по 2017 год в эту номинацию вошли 10 романов российских авторов, — рассказал директор Института русского языка Хэйлунцзянского университета господин Сунь Чао.

Итак, второй «ЛиТР» прошел. Он выявил те проблемы, которые можно попробовать решить в следующем году. Однако фестиваль позволил выявить главное — современные россияне, независимо от места жительства, читают. Конечно, литературные предпочтения у старшего поколения и у молодежи различаются. Но так было всегда и вряд ли изменится в ближайшее время. Хотя, как стало понятно по итогам фестиваля, сейчас читать предпочитают литературу историческую, краеведческую и классическую. Но главное, что читают.

Мнения
Иван Панкратов, автор книг «Режим ожидания» и «Бестеневая лампа»:
Первую книгу, сборник «Режим ожидания», я издал в 2014 году методом краудфандинга, причем даже не зная на тот момент такого термина. Опубликовал несколько глав в Сети, заинтересовал материалом. Мои друзья из «Фейсбука» скинулись на издание, потому что были готовы читать то, что в итоге получится. Книга была дописана, издана в простой студенческой типографии возле дома в простом мягком варианте. Все участники этой акции получили свои экземпляры. Тираж составил 150 экземпляров.
Вторую книгу, роман «Бестеневая лампа», я издал уже за свой счет (хотя уверен, что трюк с краудфандингом можно было повторить). Она увидела свет при помощи интернет-типографии Ridero, где любой желающий может выпустить книгу практически любого тиража и вида. Сервис довольно популярный, удобный: предоставляет не только типографию, но и корректоров, редакторов, художников. Хотя я обошелся и без этого. 250 экземпляров «Бестеневой лампы» делали примерно месяц, потому что я умудрился попасть в череду новогодних праздников. Обычно это у них занимает около 14 рабочих дней. Результатом я остался более чем доволен, впрочем, как и читатели.

Татьяна Крылова, автор книги «Хранитель»:
На фестивале «Литература Тихоокеанской России» я презентовала свою первую книгу для детей «Хранитель». Это сказка, посвященная детским страхам и их преодолению. В центре сюжета — Девочка — моя старшая дочка (обложка срисована с ее фотографии) и Добродух.
Я не психолог, но мама двух дочек, которым не чужды ночные кошмары. Глядя на это, мне захотелось помочь им: успокоить, заинтересовать, поверить в то, что у них есть маленький хранитель, который бережет их по ночам. Думаю, что это очень интересная и легкая для восприятия книга. Родители делятся, что дети, которые прочитали сказку, заглядывают под кровать в надежде встретить своего Хранителя.
Первый тираж, который вышел в печать в преддверии фестиваля, составил 25 экземпляров. Они разошлись за два дня мероприятия. Дальше — больше. У меня большие планы — хочу издать тысячу экземпляров. Сейчас веду переговоры с московской типографией, которая готова взяться за большой тираж.
 

Ольга Ильченко

Комментарии

Авторизуйтесь с помощью соц. сетей


Голосование и опросы

Пользуетесь ли вы правом на выбор зарплатного банка?
10.06.2019 — 24.06.2019
Нет, работодатель не дает возможности выбирать банк.
73%
16/22
Получаю зарплату наличными, а потом перечисляю куда хочу.
14%
3/22
Да, я самостоятельно выбрал зарплатный банк, и работодатель отреагировал на мое решение без негатива.
14%
3/22
Зарплатный банк предложил мне выгодные условия по кредитованию, поэтому менять его я не планирую.
0%
0/22

Добавить объявление