Четвертый Тихоокеанский туристский форум (ТТФ) начал свою работу во Владивостоке. В первый день, 17 мая, на площадке ВГУЭС прошла сессия «Развитие морского туризма». На ней компании-перевозчики из России и стран АТР подвели итоги работы в прошлом году, рассказали о тенденциях рынка и поделились своим опытом, сообщает «Приморская газета».
Эксперты со всего Дальнего Востока рассмотрели ключевые вопросы развития паромного, круизного, прогулочного, прибрежного, морского и научного видов туризма.
— За три года, что мы занимаемся развитием морского туризма, мы получили серьезные реальные результаты. Например, увеличение количества судозаходов круизных лайнеров. Большой интерес проявляют круизные компании из Республики Корея, Японии и Китая, — заявила организатор, директор Международного института туризма и гостеприимства ВГУЭС Галина Гомилевская.
Сессия «Развитие морского туризма» является логическим продолжением первого и второго Международных Морских Форумов, которые проводились в предыдущие годы на площадке ВГУЭС. Так, в 2015 году эксперты обсуждали вопросы, связанные с упрощением получения лицензии маломерным судам для осуществления легитимной коммерческой деятельности, было выработано понимание стратегического положения города и края в развитии морского туризма с активным его продвижением. На втором форуме обсуждали вопросы, связанные с включением морских круизных маршрутов в рамках туристского бренда «Восточное кольцо России», что, прежде всего, определило расширение географии до уровня Дальнего Востока.
В университете в этом году прошел экзамен по стандартам международного туристический образования, и вуз получил хороший результат.
— Мы стараемся поспевать за тенденциями. Для студентов у нас есть направление подготовки туризм и гостиничное дело, но как нам кажется, что необходимо развивать профиль внутри этих направлений. Допустим, один из профилей касается обслуживания круизных туристов, — уточнила Галина Гомилевская. — Как раз на приеме круизных компаний активное участие принимают наши студенты, и в качестве волонтеров, и в качестве профессиональных гидов-переводчиков. Поэтому для нас главное это языковая подготовка.